<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>http://mail.roman2norman.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=675</id>
	<title>675 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://mail.roman2norman.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=675"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="http://mail.roman2norman.com/index.php?title=675&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-16T00:23:18Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.33.0</generator>
	<entry>
		<id>http://mail.roman2norman.com/index.php?title=675&amp;diff=1693&amp;oldid=prev</id>
		<title>EpicHistorian at 20:20, 16 January 2007</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://mail.roman2norman.com/index.php?title=675&amp;diff=1693&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2007-01-16T20:20:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;This year Wulfere, the son of Penda, and Escwin, the  son of Cenfus, fought at Bedwin. The same year died Wulfere, and  Ethelred succeeded to the government. In his time sent he to  Rome Bishop Wilfrid to the pope that then was, called Agatho, and  told him by word and by letter, how his brothers Peada and  Wulfere, and the Abbot Saxulf, had wrought a minster, called  Medhamsted; and that they had freed it, against king and against  bishop, from every service; and he besought him that he would  confirm it with his writ and with his blessing. And the pope  sent then his writ to England, thus saying: &amp;quot;I Agatho, Pope of  Rome, greet well the worthy Ethelred, king of the Mercians, and  the Archbishop Theodorus of Canterbury, and Saxulf, the bishop of  the Mercians, who before was abbot, and all the abbots that are  in England; God's greeting and my blessing. I have heard the  petition of King Ethelred, and of the Archbishop Theodorus, and  of the Bishop Saxulf, and of the Abbot Cuthbald; and I will it,  that it in all wise be as you have spoken it. And I ordain, in  behalf of God, and of St. Peter, and of all saints, and of every  hooded head, that neither king, nor bishop, nor earl, nor any man  whatever, have any claim, or gable, or gild, or levy, or take any  service of any kind, from the abbey of Medhamsted. I command  also, that no shire-bishop be so bold as to hold an ordination or  consecration within this abbacy, except the abbot intreat him,  nor have there any claim to proxies, or synodals, or anything  whatever of any kind. And I will, that the abbot be holden for  legate of Rome over all that island; and whatever abbot is there  chosen by the monks that he be consecrated by the Archbishop of  Canterbury. I will and decree, that, whatever man may have made  a vow to go to Rome, and cannot perform it, either from  infirmity, or for his lord's need, or from poverty, or from any  other necessity of any kind whatever, whereby he cannot come  thither, be he of England, or of whatever other island he be, he  may come to that minster of Medhamsted, and have the same  forgiveness of Christ and St. Peter, and of the abbot, and of the  monks, that he should have if he went to Rome. Now bid I thee,  brother Theodorus, that thou let it be proclaimed through all  England, that a synod be gathered, and this writ be read and  observed. Also I tell thee, Bishop Saxulf, that, as thou  desirest it, that the minster be free, so I forbid thee, and all  the bishops that after thee come, from Christ and from all his  saints, that ye have no demand from that minster, except so much  as the abbot will. Now will I say in a word, that, whoso holdeth  this writ and this decree, then be he ever dwelling with God  Almighty in the kingdom of heaven. And whoso breaketh it, then  be he excommunicated, and thrust down with Judas, and with all  the devils in hell, except he come to repentance. Amen!&amp;quot; This  writ sent the Pope Agatho, and a hundred and twenty-five bishops,  by Wilfrid, Archbishop of York, to England. This was done after  our Lord's Nativity 680, the sixth year of King Ethelred. Then  the king commanded the Archbishop Theodorus, that he should  appoint a general Wittenmoot at the place called Hatfield. When  they were there collected, then he allowed the letter to be read  that the pope sent thither; and all ratified and confirmed it.  Then said the king: &amp;quot;All things that my brother Peada, and my  brother Wulfere, and my sisters, Kyneburga and Kyneswitha, gave  and granted to St. Peter and the abbot, these I will may stand;  and I will in my day increase it, for their souls and for my  soul. Now give I St. Peter to-day into his minster, Medhamsted,  these lands, and all that thereto lyeth; that is, Bredon,  Repings, Cadney, Swineshead, Hanbury, Lodeshall, Scuffanhall,  Cosford, Stratford, Wattleburn, Lushgard, Ethelhun-island,  Bardney. These lands I give St. Peter just as freely as I  possessed them myself; and so, that none of my successors take  anything therefrom. Whoso doeth it, have he the curse of the  Pope of Rome, and the curse of all bishops, and of all those that  are witnesses here. And this I confirm with the token of  Christ.&amp;quot; (+) &amp;quot;I Theodorus, Archbishop of Canterbury, am witness  to this charter of Medhamsted; and I ratify it with my hand, and  I excommunicate all that break anything thereof; and I bless all  that hold it.&amp;quot; (+) &amp;quot;I Wilfrid, Archbishop of York, am witness to  this charter; and I ratify this same curse.&amp;quot; (+) &amp;quot;I Saxulf, who  was first abbot, and now am bishop, I give my curse, and that of  all my successors, to those who break this.&amp;quot; -- &amp;quot;I Ostritha,  Ethelred's queen, confirm it.&amp;quot; -- &amp;quot;I Adrian, legate, ratify it.&amp;quot;   -- &amp;quot;I Putta, Bishop of Rochester, subscribe it.&amp;quot; -- &amp;quot;I Waldhere,  Bishop of London, confirm it.&amp;quot; -- &amp;quot;I Cuthbald, abbot, ratify it;  so that, whoso breaketh it, have he the cursing of all bishops  and of all christian folk. Amen.&amp;quot;&amp;lt;p&amp;gt;&lt;br /&gt;
(Ingram, p.41-43)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>EpicHistorian</name></author>
		
	</entry>
</feed>